模仿,人们在自然界生活中的一种本能的天性。
从婴儿的伊呀学语、蹒跚学步到人类利用仿生学制造出雷达、飞行器,无不反映出模仿在人类的生活、工作及学习中的重要性。
在声乐学习中,模仿更是学习者获得声音要领掌握演唱技法的一种最直接的手段。
许多声乐爱好者都是从直接聆听教师、歌唱家的示范、演唱中获得歌唱音色的感性认识,并模仿教师、歌唱家的演唱声音逐步走进声乐殿堂的。
然而,并不是简单的模仿就能使学习者真正掌握歌唱的技巧和真谛,在学习过程中,模仿只是最初的学习方式。
真正要学好声乐门艺术还要有目的、有思考地模仿及长期不懈的练习。
盲目地模仿往往会使学习者不知所措,甚至会走很多不必要的弯路。
下面,就声乐学习中几种模仿的现象谈谈个人的看法。
一、对声乐教师的模仿 在学习声乐的过程中,学生最直接接触、聆听的是教师的演唱及课堂上的示范。
每一位具有歌唱示范能力的声乐教师其平时的演唱及课堂上的范唱给学习者的影响是无法估量的。
因为每一个人的生理条件、学习声乐时间的长短、演唱经验、对作品的理解及知识积累的深厚与否是不同的。
譬如有的声乐教师声音条件宽厚而不失明亮,而学习者的先天条件是尖而明亮,如果盲目地模仿教师的宽厚声音,就会造成压喉、声音暗淡而失去光泽;有的教师嗓音条件明亮,而声音较厚的学习者去简单的模仿时,势必会造成喉头挤压,气息上提,声音紧、窄的后果。
因此,学习者在模仿教师的演唱时,应该保持清醒的头脑,根据自己的先天条件去冷静分析教师的声音并有目的地模仿,绝不能盲目崇拜,不假思索地模仿教师所有的声音。
当然对于教师在作品的音乐表现上处理,学习者在没有深刻领会或缺乏独立处理能力的情况下,对一些声音表情(激昂、委婉、高吭、轻柔等)的模仿还是必要的。
这有助于学习者能较快地进入到歌唱的意境中去。
二、对著名歌唱家的模仿 对于那些学习声乐“涉世未深”的人来说,著名歌唱家演唱的影响也是左右他们声乐学习的重要因素。
著名歌唱家演唱的声音及对作品处理方式,也会是那些声乐初学者模仿的对象。
他们在学习中往往模仿自己所崇拜的歌唱家的声音,会有意无意地使自己的声音或演唱方式向自己崇拜的偶像靠拢。
然而,他们忽略了自身的先天条件与歌唱大师之间的差别,也不了解歌唱家在演唱时对作品的感受如何。
而无原则,无目的的支模仿心中偶像的音色,这对学习声乐的人来说是很错误的做法。
例如,像帕瓦洛蒂那样的歌唱大师在演唱高音C3时,之所以那样轻松明亮、辉煌,除了自身的嗓音条件外,还经过了长期技术上的科学练习才达到的。
而有些学习者为了追求高音,就不顾演唱方法的科学与否,盲目地喊、挤。
造成原本很好的声音条件由于不正确的演唱方法,使用权嗓音日渐暗淡,以至最后失去了原有的光泽。
事实上,在声乐教学法中,由于有些教师在声乐演唱技法上缺乏科学的研究,使很多原本声音条件不错的学生最后造成声音暗淡、沙哑,甚至失去对学习声乐的兴趣和信心的现象也是存在的。
关于这一点,应该引起我们声乐教师和声乐学习者的高度重视。
三、对录音、唱片的模仿 由于现代科学技术的进步,录音或唱片已经成为越来越多的声乐学习者的好朋友、好帮手。
但很多学生在聆听录音或唱片时,会自觉不自觉地形成对录音或唱片的模仿,往往容易出现两种误区:一是盲目模仿唱片或录音中声音音色;二是模仿录音中歌词语言的发音。
这两种误区在声乐学习中是非常不利的,必须防止出现这类问题。
(一)关于唱片、录音中的声音音色录音或唱片是经过了现代录音技术手段精心处理后才与听者“见面”的。
在录音中,几乎没有哪一个演唱者是一遍完成的。
我们听到的唱片或录音,都是经过录音师甚至演唱者无数次的剪辑、合成才完成的。
这些经过精心技术处理过的唱片或录音发出的音色,是我们在现场演唱和练习中无论如何也达不到的效果。
所以,盲目的模仿唱片、录音中的音色,往往会使用权一些学生造成歌唱技术上和声音观念上的错觉。
声乐教师要提醒学生不能因长期聆听唱片或录音而下次入声音判断的误区。
(二)关于模仿歌词语言的发音 绝大多数的声乐作品都有是有歌词的。
特别是艺术歌曲或歌剧唱段。
语言——歌词是表达作品内容的重要手段。
离开了歌词的表述,再美的声音也会使听众不知所云。
所以,要表现好一首声乐作品,必须准确、清晰地唱出歌词,才能将作品的内容借助旋律和优美的声音传达给听众并感染他们。
在学习欧洲美声唱法中,用原文演唱那些精典作品,更有助于完整、原汁原味地再现作品的风貌。
所以声乐教学也经常介绍相当部分的原文歌剧唱段或艺术歌曲供学生学习演唱(这也是使我们的声乐艺术走向世界的需要)。
在学生没有掌握外语(主要是意大利语)技能的情况下,很多教师的做法是介绍学生靠听录音或唱片来学习歌词的发音。
但需要注意的是,唱片中的录音者并不都是地道的意大利人,各国的歌唱家在演唱意大利语的作品时,经常会带有自己母语的发音习惯,就如同大多数外国人学说汉语一样,不免会有些生硬。
这时,学生听录音或唱片学习歌词的发音,往往有很多地方是生吞活剥,囫囵吞枣,造成发音不准,意义走样,使用权得中车人听了不解其意,意大利人听了也如入雾中。
甚至由于发音的错误造成演唱技术上的障碍。
所以,我认为,在学习演唱意大利等原文歌曲之前,最好是学习一些有关意大利语等语言的发音基础知识,了解意大利语单词、字母的发音拼读规律。
因而,对于完全靠听唱片、录音来学习外语歌词的学习方法来说,我认为是不可取的。
那样只会鹦鹉学舌,不知所以然,甚至不会闹出许多笑话。
综上所述,理智的模仿能够促进人类科学知识的进步与发展。
在声乐学习中也同样需要模仿。
但我们应该注意加以分析、区别、对比地模仿。
绝不能生搬硬套地盲目模仿。
希望声乐学习者要谨慎、冷静地运用好模仿。
不要走进单纯模仿的误区,为模仿而模仿。
上一篇:给声乐学习者男高音声部的几点建议
下一篇:声乐划分三种唱法不科学
- 夏天的风 姑娘 老男孩 理想三旬 月半小夜曲 生日快乐 其实 那些年 光阴的故事 少年 后来遇见他 那女孩对我说 世界这么大还是遇见你 火红的萨日朗 想见你想见你想见你 冬眠 关键词 芒种 往后余生 关山酒 年轮说 小镇姑娘 烟雨行舟 记念 你笑起来真好看 来自天堂的魔鬼 学猫叫 你的酒馆对我打了烊 不仅仅是喜欢 浪人琵琶 卡路里 带你去旅行 红昭愿 纸短情长 最美的期待 体面 小跳蛙 悬溺 侧脸 山楂树之恋 我的名字 失眠飞行 有可能的夜晚 追光者 请先说你好 流浪 东西 星球坠落 我的将军啊 烟火里的尘埃 答案 心如止水 我们不一样 嘴巴嘟嘟 晴天 成都 告白气球 南山南 女儿情 天空之城
报歉!评论已关闭。