17、8世纪由于意大利罗马教廷重视歌唱,众多男童受到非人的阉割术却成为优秀的歌手,其歌声婉转动听,盛及一时,被称为阉童歌星(Castrati)。
美声学派早期的理论与实践就是以阉人歌手的唱法为依据的。
那时一般只分两个声区,假声(Falsetto)和全声(Voce di Piena)。
到了加西亚时代,注意到声音的位置和气息的支持(Support),这在以前都不曾提及。
加西亚在晚年将声区分为三个:胸声区、中声区和头声区。
头声的训练最难,又是每个唱高音的歌者所期盼能够得到的。
大家共同的意见是,发音要向前向上。
由于阉人的声音过多地使用假声,随着歌剧等其他艺术歌曲内容上的需要,这种声音已经不能适应人们的欣赏口味,在技术上也需有所突破。
阉人歌手的时代结束后,如何解决男性歌手发正常声解决高音问题成为研究的课题。
1836年法国人都裴雷(Duprez)在意大利首先学会了这种方法,后来一些医生和研究者将其逐渐形成理论并加以推广运用。
这就是“关闭”唱法,法国人管它叫Voix Fermee或Voix Couverte, 英文叫Covered Tones或Closed Tones, 都有隐藏和遮盖之意。
关闭声的特点是气息上升至上腭与头腔共鸣区时,运用腹肌向里收缩,横膈膜向上与胸肌配合来维持强大的气压,软腭及小舌均上提,将气运到头腔区,将音色变暗,转向头的中区与后部,再转向前送出,凭借强力气压的支持而发出的发出一种金属质地般的响声,铿锵有如洪钟,动人心魄。
关闭时喉头是向下的,气息由口部向?u>笙蛏现比胪犯牵硗芬×勘3植欢9乇粘ㄊ悄懈咭艚饩龈咭舻墓丶彩悄懈咭舴⑸际踔薪饩龈咭羰弊钋擅疃肿钅颜莆盏募记桑岳吹母璩椅薏欢源送蚍种厥樱澜缟虾芏嘤判愕哪懈咭舭汛思际醯弊鹘饩龈咭粑侍獾谋厝槐U弦约敖枭母咭舸淼镁哂幸帐跣缘奈ㄒ环椒ā6砉旨襍hushlin教授(曾在上海国立音专任教,也是沈湘的老师)说:“如果不懂得在高音上运用关闭唱法,无异于拿刀子来割自己的喉咙”。
关闭声的练法极难掌握,必须在良师的引导下进行。
即便如此,很多人也永远领会不到这种唱法的高妙之处。
关闭的练习方法无论从文字的解说上和现场示范上都苦涩、难懂、抽象,因此从略。
身为意大利人的卡鲁索早期不免受到阉人歌手的影响,曾经练过假声和咽音来解决高音,后自认为“投错了师”,以后从别处学会了关闭唱法,成为掌握和运用这一高难技术的佼佼者。
一次当与他同样名声显赫的奥地利女高音Elizabeth Schumann问他发高音C时这个音在哪里,卡鲁索回答说:“在我背后的地板上。
”这个回答令我们听到时不免要愣神,还要细心揣摩,因为我们实在对它过于陌生。
这恰恰说明高质量的关闭声所用的共鸣区是在脑部后面的深处,一般的歌者和借用假声练习的歌者是根本体验不到的。
一个训练有素的男高音,遇到没有高音的歌曲,必会感到失望,颇觉英雄无用武之地;反之,如把握不住关闭唱法,将永远对高音望而生畏。
如今的美声歌坛又有几个男高音能不望而生畏呢? 在声乐上男女的生理结构不同,发声的感觉更不相同,因此在处理发声的问题上就不能用同样的方法衡量。
就关闭唱法而言,女教师很难给男学生做出示范,因为很多女高音根本不运用此方法,尤其是花腔女高音,因为凭借她们特有的嗓音条件和其他方法就可以较好地解决高音。
但不是说所有女性都不懂得此法,世界上有几名一流的女高音对它也能运用自如。
在前文和其他几位朋友的帖子里对真假声的特点特性及如何分辨已经做了很明确细致的探讨,此篇将不再重复。
我认为将关闭声看作加入了假声从而变成了真假混合声的论点是站不住脚的。
持这种观点的人大都熟读邹本初的那本沈湘教学体系的大众普及课本。
在此书中,邹老先生借用很多沈湘教授的话来表达其声乐理念,尤其是对真假声和其混合声的论点做了若干详细的解释,并附有具体练习,以说明它的科学性和唯一性,使人认为这是中国学者对美声唱法研究的一种突破性贡献。
而矛盾之处是邹老也承认唱假声嗓子用不上劲,音量小、发声时漏气和“没有假声就没有混声”的逻辑,但卡鲁索恰恰抛弃了假声,帕瓦罗蒂根本不用假声,因此在关闭唱法上就不可能用到有搀杂假声的东西。
假声的特点既然是嗓子用不上劲,音量小,还漏气,当它和真声混合时这些缺陷就没有了吗?关闭却没有这些现象,它有强烈的爆发力,所以绝不能<BR>漏气。
与关闭声相对应的叫开朗声(Open Voice),它音量较大,但由于是直接冲出,未能充分利用共鸣,而不象关闭声那样多集中于共鸣室,因而缺乏金属质地和温柔动人的特性。
但它是真声,也是经过一定训练的声音,不会关闭的歌者唱高音时只好这样用。
邹老管真声叫“大本嗓儿”,这种说法就有待商榷。
假如说把<BR>没有经过训练的声音叫做真嗓,难道人们经过其他的方法训练之后,声音质量得到了改善就该叫真假混合嗓了吗?这种逻辑明显是站不住脚的。
不搞清楚这个概念,很多深入的问题就弄得似是而非。
开朗声就不是“大本嗓儿”,只不过是因没有掌握关闭的技巧而已。
欧洲学者在声区转换时也讲混声(Mixed Voice),但他们不是讲真假声的混合,而是讲共鸣腔的声音混合。
邹老讲在中声区真假声就开始混,然后向头声区过度,其方法无非是依靠调节真声带和假声带的技术;欧洲讲调节气息使声音在各声区融合一体,换声时采用的方法是Messa di Voce,意思是靠气息将声音由极弱<BR>转到极强,再由极强转到极弱。
这是意大利美声唱法在练习声区转换时最长久不衰的方法,对弥合两声区的间隙极有帮助。
由于这种气息是靠横膈膜来供气推动,因此可随意变换强弱,这是假声所做不到的。
假声的气息量很小,不靠横膈膜,基本是靠喉部吸来的一点气息控制,故绝不能发出宏大的声音。
邹老书中列出了一些乐句,例如在一个单音上的真假声交替,练习时是一个真声一个假声,这不难做到,只需来回调换真假声带的位置即可完成(麻烦不麻烦,科学不科学且不做评论),但对如何就混到一起了、两种声带机能怎样达到合二而一、真假声的接合点在哪里并无准确的、令人信服的解释。
邹老称当把真假混合声掌握好了,歌唱者会心悦诚服地说“啊,太妙了!感情唱高音就用一点劲儿。
”中国在现实中支持和掌握了这种方法的人不少,但每每看到他们站在舞台上还是用那么大的劲,即使是沈湘的弟子们真正敢唱高音的也几乎没有,女声比男声的情况要好一些 篇幅已经过长,恐怕已招人厌烦,与他人交流的情况从略。
最后总结一下收尾。
1、 意大利人厌倦了男人用假声唱歌,找到了解决唱高音的关闭方法。
此方法靠运用横膈膜对气息的强大支撑力使声音直达头盖和后脑形成多处的头腔共鸣,它绝非靠用无气息所支撑的假声和所谓的真假混合声所能解决。
2、真声的概念不是“大本嗓儿”,即使不用真假声混合的练习也可造就训练有素的真声。
3、意大利美声唱法声区的转换靠对气息强弱的控制调整,而非靠真假声带的变换来完成。
最后要说的是:声乐的练习方法有多种多样,对各种声音的现象都可以研究探讨,所谓科学的方法也是相对而言的。
对人们正在普遍运用的声乐方法这个现实必须要正视,但处于弱势地位的相反意见也应得到注意,这样在学术研究上才能蔽一家之言。
以上内容引用了一些欧洲及国内声乐教育家的论著。
对此文不当之处敬请斧正。
上一篇:谈谈对中国唱法的点滴体会和看法
下一篇:贝多芬和他的作品 教学例谈
- 夏天的风 姑娘 老男孩 理想三旬 月半小夜曲 生日快乐 其实 那些年 光阴的故事 少年 后来遇见他 那女孩对我说 世界这么大还是遇见你 火红的萨日朗 想见你想见你想见你 冬眠 关键词 芒种 往后余生 关山酒 年轮说 小镇姑娘 烟雨行舟 记念 你笑起来真好看 来自天堂的魔鬼 学猫叫 你的酒馆对我打了烊 不仅仅是喜欢 浪人琵琶 卡路里 带你去旅行 红昭愿 纸短情长 最美的期待 体面 小跳蛙 悬溺 侧脸 山楂树之恋 我的名字 失眠飞行 有可能的夜晚 追光者 请先说你好 流浪 东西 星球坠落 我的将军啊 烟火里的尘埃 答案 心如止水 我们不一样 嘴巴嘟嘟 晴天 成都 告白气球 南山南 女儿情 天空之城
报歉!评论已关闭。