说到“略谈”是因为没有时间去找所谓证据,有时间的话我也很懒。
毕竟论坛,再花费许多脑筋那就不是消遣了。
说“声音的戏剧性”是指歌者从嘴里发出的动静有戏剧效果,而不是指他的肢体语言、表情等等(虽然这些“语言”、表情有助于“戏剧性”的表演)。
因为一个瞎子也应该听得出那是个“戏剧”男高或者女高,又或者是其他什么什么“音”,打比方还有这样的称呼“花腔戏剧女中音”之类也是在媒体上看得见的。
戏剧性歌者特别是戏剧男高音的产生主要与瓦格纳的“乐剧”有关,除了咏叹调本身被作曲家写得曲折迂回、忽高忽低、大跳上行急速回落等等之外,歌者还必须与强大的乐队抗衡。
因此看过论坛里有人说:大嗓门(大号)并不一定就是戏剧男高音这句话是对的。
这仅是戏剧男高的一项条件而已。
由于瓦格纳多写神剧,剧目时间又是超长,我想和我一样不喜欢或者不想欣赏他的作品的人不会少。
这也许是威儿第的作品更受人欢迎更为人熟知的原因之一。
尽管我们都知道“英雄男高音”的来历,也就是瓦格纳男高音,但一般人们不太这样称呼而已。
《圣洁的阿伊达》、《柴堆上熊熊烈火》、《无人入睡》、《星光灿烂》、《命运之力》……这些戏剧性男高音作品和奥赛罗、拉达梅斯、卡拉夫、曼里科等等是人们熟知而喜欢的角色。
尽管我们这个年代甚至可以亲耳聆听帕瓦洛蒂的演绎,而且他确实很棒,但不得不说明,唱这些作品是为难了帕先生,而且更为要命的是极容易给我们一个误解:以为戏剧男高就是那样的。
我认为,能把这些作品唱下来并不等于符合这些作品的戏剧性要求。
拿《圣洁的阿伊达》来说,为了表现其戏剧性,斯坦方诺用全开放的唱法,以致毁了嗓子,这在学术界、声乐史学界是定论的。
简言之,戏剧性唱法,是属于声音的表现力范畴,前提是有一个好嗓子,厚实、宽广、大号并能够自如调节音色符合作品戏剧性表现的要求。
- 夏天的风 姑娘 老男孩 理想三旬 月半小夜曲 生日快乐 其实 那些年 光阴的故事 少年 后来遇见他 那女孩对我说 世界这么大还是遇见你 火红的萨日朗 想见你想见你想见你 冬眠 关键词 芒种 往后余生 关山酒 年轮说 小镇姑娘 烟雨行舟 记念 你笑起来真好看 来自天堂的魔鬼 学猫叫 你的酒馆对我打了烊 不仅仅是喜欢 浪人琵琶 卡路里 带你去旅行 红昭愿 纸短情长 最美的期待 体面 小跳蛙 悬溺 侧脸 山楂树之恋 我的名字 失眠飞行 有可能的夜晚 追光者 请先说你好 流浪 东西 星球坠落 我的将军啊 烟火里的尘埃 答案 心如止水 我们不一样 嘴巴嘟嘟 晴天 成都 告白气球 南山南 女儿情 天空之城
报歉!评论已关闭。